vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Bring along" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "llevar consigo", y "bring on" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "provocar". Aprende más sobre la diferencia entre "bring along" y "bring on" a continuación.
bring along(
brihng
 
uh
-
lang
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. llevar consigo
Make sure you bring sunscreen along; it's going to be hot out today.Asegúrate de llevar crema solar contigo; va hacer mucho a calor hoy.
b. traer consigo
My mom asked me to bring my little brother along when we go to the movies.Mi madre me pidió que traiga a mi hermano menor conmigo cuando vayamos al cine.
a. ayudar a mejorar
The senior employees always do everything they can to bring the more inexperienced ones along.Los empleados superiores siempre hacen todo lo posible para ayudar a mejorar los novatos.
b. potenciar el talento de
Stan's responsibility is to bring the new members of the team along so that they know all the plays.La responsabilidad de Stan es potenciar a los nuevos miembros del equipo para que se sepan todas la jugadas.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
bring on(
brihng
 
an
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. provocar
The doctors suspected that a neurological condition had brought on the sudden change in Ralph's behavior.Los médicos creían que una condición neurológica había provocado el cambio repentino en el comportamiento de Ralph.
a. hacer salir
And now, they're going to bring on the dancing bears.Y ahora van a hacer salir a los osos bailarines.
3. (desarrollar)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. ayudar a mejorar
The older employees always do everything they can to bring on the younger ones.Los empleados mayores siempre hacen todo lo posible para ayudar a mejorar los más jóvenes.
b. potenciar el talento de
David wants to bring his new recruits on so that they can be self-sufficient as soon as possible.David quiere potenciar el talento de sus nuevas adquisiciones para que puedan ser autosuficentes lo más pronto posible.
a. hacer que caiga sobre
The sailors believed the albatross would bring bad luck on them.Los marineros creían que el albatros haría que cayera la mala suerte sobre ellos.
b. traer
Those men have brought disgrace on their country with their actions.Esos hombres han traído desgracia a su país con sus actos.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(contratar)
a. sumar
We'd like to bring you on if you're still interested in the position.Nos gustaría sumarte si todavía estás interesado en el trabajo.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(llevar; usado a menudo como imperativo)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
The beer's all gone; bring on the whiskey!Se acabó la cerveza; ¡que venga el whiskey!
We're in an Indian restaurant after all; bring on the spice!Como estamos en un restaurante indio, ¡que lo hagan picante!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.